On The
Border Of Spring
Just a little bit left, yes, quite a bit,
Get to the border of Mother Spring.
Like migratory birds, we feel like, again,
Leave the territory of the native Winter.
And there again, from the cherished threshold,
The sun, ray, heat, gardens, flowers will meet us.
There will be a white road behind us
Let's come back to the path of velvet grass.
Just a little bit, quite: hand in hand until March,
Winter thirst will melt in my heart.
We are about to cross our natural map
The frozen river is about to flow again.
In dark black suits with a white shirt,
We rush into the edge of the Spring like swallows.
We will be met in the glades of white daisies,
Similar to the snow, one morning.
The
Quince Blossomed
Again in the garden court quince quince,
And with it my soul suddenly blossomed.
And what kind of power, what miracles,
From the sight of the bright in a moment, the ripples are in
the eyes.
Again in the garden court quince quince,
In meditations I am drowning, as if in tears.
Have passed with her child's term - the same age as her,
Fruits gave for future use - the earth was full ...
Again in the garden court quince quince,
And, so, my mother is still alive.
Not just a tree, like memory is a road,
After all, my mother saw it when she was alive.
Again in the garden court quince quince ...
Nature
Mistress
Nature is a neat housewife,
In the crystal purity contains the home of his own.
Winds sweeping - vacuuming
Washes off the dirt with rain - running water.
And with snow - white foam washes mountains, rocks,
Traces and debris, spitting covers it.
To her aid comes the sun early in the morning,
Rays evaporating evil for the season.
In the spring, rain and showers bathe,
New heads of peaks, valleys and forests.
Carries away the mud with muddy streams -
Shine like windows clean and heaven.
Sun And
Winter
Love Sunlight languishes in winter, -
She, as before, snow cold.
With warmth though the hand asks the sun at the dawn,
With frost, he answers all winter.
The light of love for winter burns on fire
Frost cuts that blithely warmth.
“You, me, no, do not warm”, - everything says,
“Rather, I'll chill you with frost!”.
“With just a kiss on an iceberg, I’ll turn
Forget you forever about your love!
We are not equal with you, you do not fit,
Go to spring il summer, to Autumn - native.
Not listening to the Light shout, alas,
He tries to cling to Zimushka with his lips.
Cold as before lips at Winter, -
Palms pushes His chest!
The light is burning, everything is burning from love,
As if in the cold burns out passion.
Find warmth and cold proximity could not
Forever, to love to enjoy your heart.
Beauty Winter burns a heart like a romance, -
Forget not the sun beloved ...
For centuries, their life, romance, continues
Fire and ice live side by side on Earth.
Nature teaches us to live cleanly, -
Must descendants clean our house leave.
It’s always a luxury to live in a cozy House,
Let us, people, respect the work of Nature!
Heat
Bake July heat in a tandoor,
Samsu puff meat.
As if the potato is baking in uniform
The heat of summer is hourly.
And stuffiness is like an oven,
Rain pours incessantly.
Water is just like a balm for the soul like
Baked days in the tandyr Saratana.
By night, only a crazy breeze is not brave,
Trying to pay off the heat of summer.
From the breath the body rests,
Perhaps this is the test of light?
Rahim
Karim
Rahim
Karim (Karimov) - Uzbek-Russian-Kyrgyz poet, writer,
translator. Born in 1960, Osh (Kyrgyzstan). Graduate of the Gorky Moscow
Literary Institute (1986). Member of the National Union of Writers of the
Kyrgyz Republic, official representative of the International Federation of
Russian-speaking writers in Kyrgyzstan (London-Budapest), member of the Russian
Union of Writers, Co-Chairman of the Council on Literature of the Assembly of
Peoples of Eurasia. Winner of the Republican literary awards named after Moldo
Niyaz, Egemberdi Ermatov. Doctor of Philosophy of the International Forum of
Creativity and Humanism (Morocco). Winner of the competition "Altyn
Kalem-2003". The author of the national bestseller "Camila",
winner of the second prize of the International Book Forum Open Central Asia
Book Forum & Literature Festival - 2012 (United Kingdom), nominee of
Russian national literary awards "Poet of the Year 2013, 2014, 2015",
"Heritage 2015, 2016", Prize them. S. Yesenin (2016). In 2017, he was
awarded the silver medal of the Eurasian literary contest LiFFT in the
nomination “Eurasian Poet”, the medal “Kyrgyz tyly” of the State Commission on
the State Language under the President of the Kyrgyz Republic. The works have
been translated into more than 20 languages of the peoples of the world and
published in more than 30 countries.