I Search For You
I
search for you in the color of the moon.
In
the light of the night.
At
the silver clouds of the night sky.
At
the moon rays
that
company you at evenings...
In
the street that tugs you.
In
the silence that breaks your bones.
In
the love that donates smiles.
In
the desire that begins to plash
under
the moonlight.
Silver
cochleas the thoughts
mirror
their passions.
Boats
that waterslide the glances
they
are waiting to cross the crowd
so
that they will meet.
Sparks
invest the the night sky.
Brushworks
of light the night canvas
portray.
Where are you?
The
doubts beseechers
that
are trying to get between us
and
dispute turns the handle of loneliness.
The
night carries secrets upon her shoulders
and
the day counts meetings
upon
her fingers.
The
pebble of wish
encircles
in her hand
and
with its throw
the
concentric rings
of
hope forms.
ΣΕ ΑΝΑΖΗΤΩ...
Σε
αναζητώ στο χρώμα της σελήνης.
Στο
φως της νύχτας.
Στα
ασημί σύννεφα του νυχτερινού ουρανού.
Στις
φεγγαρένιες αχτίδες
που
σε συντροφεύουν τα βράδια...
Στο
δρόμο που σε συνοδεύει.
Στη
σιωπή που κόκαλα τσακίζει.
Στην
αγάπη που χαμόγελα χαρίζει.
Στην
επιθυμία που αρχίζει και παφλάζει
κάτω
από το φεγγαρόφως...
Ασημένιοι
κοχλίες οι σκέψεις
αντανακλούν
τα πάθη τους.
Καράβια
που υδατοδρομούν οι ματιές
περιμένουν
το πλήθος να διασχίσουν
ώστε
να συναντηθούν.
Σπίθες
επενδύουν το βραδινό ουρανό.
Πινελιές
φωτός το νυχτερινό καμβά
ζωγραφίζουν.
Πού είσαι;
Οι
αμφιβολίες ικέτες
ανάμεσά
μας να μπουν προσπαθούν
και
η αμφισβήτηση το πόμολο της μοναξιάς γυρίζει.
Η
νύχτα κουβαλά μυστικά στους ώμους της
κι
η μέρα μετρά συναντήσεις
στα
δάκτυλά της.
Το
βότσαλο της ευχής
περικλείει
στο χέρι της
και
με τη ρίψη του
τους
ομόκεντρους κύκλους
της
ελπίδας σχηματίζει.
Black Silhouettes
Black
silhouettes
are
walking under the moonlight
so
fast and absent minded
that
they have almost not noticed
that
the night has come.
The
night unfolds her magic
and
colors with silver brushes
their
carefree auras.
These
want to meet
secretly
and to fold
into
one another.
To
commix like colours
on
a white canvas
and
create their own
locations.
Splashes of
kisses,
splashes
of strokes
touches
long drawned out on the canvas
like
on their bodies.
Creation.
Of
kisses. Of colours. Of pratfalls.
Μαύρες σιλουέτες
Μαύρες
σιλουέτες
περπατάνε
κάτω από το φεγγαρόφως
τόσο
γρήγορα κι αφηρημένα
που
σχεδόν δεν έχουν προσέξει
ότι
έχει βραδιάσει.
Η
νύχτα ξεδιπλώνει τη μαγεία της
και
χρωματίζει με ασημένιες πινελιές
τις
ανέμελες αύρες τους.
Αυτές
θέλουν να συναντηθούν
μυστικά
και να πλεκτούν
η
μία μέσα στην άλλη.
Να
αναμικτούν όπως τα χρώματα
πάνω
σε λευκό καμβά
και
να φτιάξουν τις δικές τους
τοποθεσίες.
Πιτσιλιές
από φιλιά,
πινελιές
από χάδια
αγγίγματα
μακρόσυρτα πάνω στον καμβά,
όπως
πάνω στα κορμιά τους.
Δημιουργία.
Φιλιών.
Χρωμάτων. Παθημάτων
Monogram-After-Clap
About
eros and love.
In
some constellation of light
eros
a comet that burns circularly.
Rapidly
the sky it crosses.
As
it continues to go round
his
speed falls and love begins.
Love
is decelerated eros.
As
she loses her speed
at
some time it ceases.
That
moment transforms
the
former characterized errors.
The
love becomes anamnesis.
From
explosion, fire.
The
anamnesis fireworks
with
course from the ground in the fixation.
The
eros eternal comet
from
the sky to her ground.
Their
meeting point glare
of
unselfish love.
ΜΟΝΟΓΡΑΜΜΑ-ΑΠΟΗΧΟΣ
Περί
αγάπης κι έρωτος.
Σε
κάποιον αστερισμό φωτός
ο
έρωτας κομήτης που περιφλέγεται.
Ταχύτατος
τον ουρανό διασχίζει.
Καθώς
συνεχίζει να περιφέρεται
η
ταχύτητα του πέφτει κι η αγάπη αρχίζει.
Επιβραδυμένος
έρωτας η αγάπη.
Την
ταχύτητά της καθώς χάνει
κάποια
στιγμή παύει.
Η
στιγμή εκείνη μεταμορφώνει
τα
πρώην χαρακτηρισμένα λάθη.
Η
αγάπη γίνεται ανάμνηση.
Από
έκρηξη, φωτιά.
Οι
αναμνήσεις πυροτεχνήματα
με
πορεία από τη γη στο στερέωμα.
Ο
έρωτας αιώνιος κομήτης
από
τον ουρανό προς της γη.
Σημείο
συνάντησης το άπλετο φως
της
ανιδιοτελούς αγάπης.
Despina Kontaxis
Despina Kontaxis a Poetess and
Translator was born in Greece on 22 July. She is a recipient of Poeta Crociato
Dell’ Unione Mondiale Dei Poeti –Crusader Poet of World Union of Poets
(Italy), ‘Pride of the Globe-2017, by
World Nations Writers’ Union of Kazakhstan ‘WNWU’, Mahatma Fule Talent Research
Academy with the Mahatma Fule International Award,(Nagpur, India), 3 World
Awards at the World Poetry Competition Interartia for the poems "The fall
of Trapezounta", "Cries" and "Heritage". Book Award by
the International Society of Greek Writers and Artists ISGWA for her book
"The loneliness of the bedwalker" (Greece) Book Award
"Midnight" by the ISGWA for the book "The purple
kiss"(Greece). Honorary Distinction by the Panhellenic Union of Writers at the 26th Delphi Poetry Competition.
(Greece), Award "Ares" for the poem "You are the light" at
the 1st Mediterranean Poetry Competition (Greece) Metal by the UPLI for her
contribution to World Brotherhood and Poetry (Greece). Honored by her
Municipality for her contribution to poetry. Her poems have been selected
by: The UN Disarmament Office, her poem
"Hibakusha", was selected for the top 10 in promoting Disarmament
through Poetry (Japan), her poem “Sentimental Parade” was included in the
Wedding Anthology "A Royal Romance" by Forward Press for William and
Kate (UK). She is a recipient of Honorary Doctorate of Letters (UK) and
Honorary Doctor of Poetry (Greece).