Sidewalk Of Memory
While
crossing the sidewalk of memory
With
feet of oblivion blades,
I
remembered your face
As
it reproaches my childhood on its height,
As
the sin stammers in its pores
Those
got widened due to the pants of their eagerness
To
the extent of scaring the swing of possibilities
Between
my heart and my intuition
My
intuition that knows you
As
a child knows how booby trapped candy look like,
And
my heart that falls into the hole of your pulse
Thousand
times a day.
Falling Alive
I
fall alive
Like
a dry umbrella
The
wind did not break its ribs
And
the heavy snow did not open a window
That
overlooks any sky.
I
fall in the well of my thoughts
The
well I thought the heat of waiting
Had
dried the water of its eyes;
Then
I get drowned in my confusion
As
the coasts sun does
Without
getting wet with the eyes of its beholders
I
fall awake
Like
a prisoner whose has the nightmare
About long living under the same absurd.
I
fall alive
Like
any poet who prefers to live in the eyes of the words
Then
drops from them like a tear
The
air makes her cry
In order to survive.
I Became A Night
O
nostalgia
That
I do not know who told you my name;
Since
the day I met you
I
am counting the names of the dead who crossed
My
heart towards their ends.
Since
my looks have broken on your ankles,
My
eyelids are falling like trees 'flags
Since
you have coded the channels of my tomorrow,
I
am stumbling with the illusions of intentions.
Since
despair has taught me your alphabet,
I am coloring my name with recession
Until
I became a night
With
a newborn moon
That
overlooks a cemetery
Shurouk Hammod
Shurouk Hammod Born in 1982, a Syrian
poetess, literary translator, BA of arts graduate and a master degree graduate
of written translation, Damascus University. She has three published poetry
collections in Arabic language and two published poetry collection in English
titled: (the night papers),(Blind time), in addition; excerpts of her poetry
that have been published in many poetry anthologies in France, Serbia,
Netherlands and India, A member of Palestinian writers and journalists union. An
honorary member at NAJI Naaman international library of honorary culture. Award
winner of many local and international poetry awards: Charles Baudelaire first
prize for poetry creativity, 2018 Sylvia Plath medal for writing poetry 2017 Jack
Kerouac poetry merit award 2016 Arthur
Rimbaud merit diploma for writing poetry, 2015 Nazik al Malieka literary prize
for writing poetry 2012 Alexandria public library prize for writing poetry 2012
Naji Namman international literary prize for writing poetry 2014 She has been
appointed as ambassador of the word by the Spanish foundation Cesar Egido
Serrano, 2016 Her poetry has been
translated into French, Finnish, Mandarin, German, Italian , Spanish, Bengali
and English. Email: shurouk.hammoud82@gmail.com