Alicia Minjarez Ramírez




Moon Chant

A gust of wind and rumors
Hue harmonic perfumes,
Vetiver, coriander, kahve and saffron,
Crumbling the twilight dust.
Silence singing words
Bursting up
Depths of the sky.

My body invokes you
Under the Ankara fresh rain,
Fertile crescent
The spell of my lips;
Liquid light
Of shooting stars.
Horizontal waves
Moistens my edges
In the steppe plains
Of your gardens.

Even the moon is singing
Although no one notices it!

Dressed up in rainfalls
And kissing roots,
Sound waterfalls
Polishing stones
Upon your rivers’ wings.
Holding hands,
Piercing idyllic forests,
Dates and prunes
Are seeded wild,
Like impregnated
Fire water drops
On the green breeze
Of your gaze.

Undamaged yearnings
Rummage 
the absence or presence
Of your breath.
Fragrant essence
Evokes the moss dance
In Turkish oak timbers.

Chimerical magma
Rises and falls,
The ottoman honeysuckle
Of your luminous pores
Opened up
To the furtive wrap
Of my nights.
©Alicia Minjarez Ramírez
Translated by:  Alaric Gutiérrez.   









Baklava And Honey
         
Distant contiguous strokes
Set up the prayers of Anatolia.
Eclectic fragrant spices                 
Clove, sumac, vanilla and cinnamon      
Overflowing cornices. 
Gold, silver, apple tea,
Water pipes, almonds and kapuz 
Songs of your lineage!

Indigo horizons
Melt the earth
Of mud and jade
In baklava and honey;
Musical odors surround
Nocturnal savannas
In the edge of the days.

Bare fingers 
On red-berried mistletoe and oaks
Require the transcending kiss,
Reaching the limits of touch
Bluish declining
Of our belongings.


As affable Sultan
Dressed up with Habiye silk.
Transcribe my dreams
With watercolors of straight lines
To drown the sun within,
In the bowl of my palms.
© Alicia Minjarez Ramírez
 Translated by: Alaric Gutiérrez
 MEXICO.









Pagan Prayer
(Prayer to SIF Fertility Goddess)

Oh Sif, Goddess of fecundity wife of Thor
Norse God of thunder and war
I praise your name in runes reflected.
I offer you my prayers!

Goddess of wheat, fecundation and family.
You who symbolize the Serbal tree
And your name means sacred marriage.
Bless my whole body.

Wise prophetess able to see
beyond of the rest of the Asgard's Gods,
Listen to my prayers!
Help me to find inner peace
And response in difficult times.
I will cook a thousand loaves in your honor
Wheat, almonds and oats will decorate my table;
Grapes, honey, red wine, milk and dates,
Will be the offerings to delight you.

Oh Sif, my Nordic lady,
Goddess of golden waterfalls in your hair,
Brighter than sunlight in the sky,
Bless my belly, to gets fruit and multiply
As the stars in the universe
Venerate your name.

I implore you!
Sacred lady of divine marriage
Wonderful goddess of the earth
Descends accompanied by your Lord's thunder
Bring the scent of fresh rain, fertilize my forests
bless the sap of my beloved
And grant us a child.
© ALICIA MINJAREZ RAMIREZ
MEXICO.


Alicia  Minjarez  Ramírez


Alicia  Minjarez  Ramírez: Poet, Translator,  Singer, University Professor,  Broadcast locution Radio and T.V. She was born in Tijuana, Mexico. She is an internationally renowned poetess and author who has won numerous awards including the EASAL medal by the European Academy of Sciences and Letters 2018 at Paris, France. Awarded "Pride of the Globe" WNWU, Kazakhstan 2018. Honorable Mention in the category: Foreign Poetry, of the International Prize Poseidonia Paestrum, Edition XXIV, Italy 2018. Awarded "Universal Inspirational Poet", Pentasi B. World, India 2017; Winner of a special mention and a medal in the International Poetry Prize NOSSIDE Italy 2015, recognized by UNESCO.  Awarded with the IWA BOGDANI Albania Award, 2016. Awarded with the Third Place in French Poetry in the International Poetry Prize "Sous les traces de Léopold Sédar Senghor" at Milan, Italy, 2016 recognized by ONU and UNESCO.  Winner of a mention in the NOSSIDE Poetry Prize, Italy 2016. Awarded "Universal Inspirational Poet" Pentasi B. World, Africa, Ghana 2016. She was considered among the International Poets published  in the XXI Century World Literature Book released at New Delhi, India, 2016.  Her poems have been translated into: English, Albanian, French, Cameroonian, Arabic, Azerbaijan, Turkish, Chinese, Taiwanese, Portuguese, Polish and  Italian. And published in more than 150 International Anthologies, journals and magazines around the world.